os poetas permanecem jovens

Atualizado: 2 de mar.


Colagem por Fabiana Vieira Gibim


O texto a seguir, de autoria do poeta libanês Abbas Beydoun [عباس بيضون] (Sur, 1945), é trazido a vocês pela Sobinfluencia em tradução inédita. Redigido como uma carta à juventude, foi eleito por nós, neste momento, por sua representatividade em relação às ideias que procuramos propagar em busca de uma juventude e de uma poesia jovem; uma poesia que, se não derrama